5 edition of An ceud chaogad do shalmaibh Dhaibhidh found in the catalog.
Published 1659 by Administrator in Do chuireadh so a gelo a Nglasgo ie Aindra Aindrason ...
Imperfect: pages stained and tightly bound with slight loss of printReproduction of original in the British LibraryWing B2713Microfilm. Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1983. 1 microfilm reel ; 35 mm. (Early English books, 1641-1700 : 1478:3)s 1984 miu n
|Statement||Do chuireadh so a gelo a Nglasgo ie Aindra Aindrason ...|
|Publishers||Do chuireadh so a gelo a Nglasgo ie Aindra Aindrason ...|
|The Physical Object|
|Pagination||xvi, 116 p. :|
|Number of Pages||59|
|2||Early English books, 1641-1700 -- 1478:3|
nodata File Size: 6MB.
MacLehose states that Sanders the younger "did not add to, nor even sustain, the moderate reputation as a printer which his father had made". Gaelic Literature, Language, and Music. Reformation and Counter Reformation An ceud chaogad do shalmaibh Dhaibhidh Ulster and the Highlands and Islands of Scotland, 1560-1760 Edinburgh, 2006101, 120, 122, 127-8. o Conodhar go h-ursuinn, agus Cet san fhocla feinnedh, agus Ferdiadh san imdaid eile ar a agaid, agus an Gam anr ad Gamanrad: A people of whom one hears, outside of this MS.
This is a collection of his verse. What follows is a specimen taken out of a Highland rent-roll, and I do assure you it is genuine, and not the least by many:— Scots Money. Stewarts—Frasers—Menzies—Chisholms—Stewart Murray Athole —Drummonds—Grahams— Gordons—Cummings—Ogilvies—Fergusons or Fergussons, Part Third.Synod of Argyll Minutes, ii, 28, 94, 224.
After a time, when the chiefs, now merely lairds, began to realise their new position and to feel the necessity of making their land yield them as large an income as possible, they very naturally sought to get a higher rent for the farms let to these tacksmen, who, in most cases, were the only immediate holders of land from the proprietor. Maistiu is now Mullaghmast, co. n-eirsed ort le gart n-glan.
guaille, uille for guailne, uilne. Various opinions have been passed on the matters in question, some advocating the retention of the people at all costs, while others declare that the greatest part of the Highlands is fit only for pasture, and it would be sheer madness, and shutting our eyes wilfully to the sad lessons of experience, to stock a land with people that is fit only to sustain sheep, and which at its very best contains mere specks of arable ground, which, even when cultivated to the utmost, can yield but a poor and unprofitable return.
A Study of Linguistic and cultural conflict in Scotland, Wales, Ireland, from the Reformation to the Twentieth Century Edinburgh, 19831-37. The Gamhanraidh may without much risk of error be called the the stirk-folk. If this last is the case, the landlord does again dispose of them to the drover upon credite, and these drovers make what profites they can by selling them to grasiers, or at markets.
All of this clerical activity aimed at translating and publishing Gaelic religious texts had the tacit support of Gilleasbuig or Archibald Campbell, Marquis of Argyll c. More than can be said for the eggheads infesting contemporary academia. agus m' adb ara fl eda a muigh, genmotha ri-t hech na Cruachna. But such was not always the case.
For explanation of name v.
I thought it a very odd sight to see so many noses and eyes just above water, and nothing of them more to be seen, for they had no horns, and upon the land they appeared like so many large Lincolnshire calves.
Agus do budh coir duitse agus do t' muinntir na h-echta ut do dighail, uair is trit fen tanic an denam.