3 edition of Ne poĭ, krasavit︠s︡a, pri mne-- found in the catalog.
Translation from Italian into Russian.
|The Physical Object|
|Pagination||xvi, 99 p. :|
|Number of Pages||86|
nodata File Size: 4MB.
Choice Selections: Being About Six Hundred Extracts From More Than Two Hundred Different Authors (1890)
Extraterritorial subpoenas and document production demands from federal agencies to U.S. and foreign financial institutions
The Renaissance of Pushkin, by V. ]: Hodder and Stoughton, 1913. Chto v imeni tebe moiom, 19, 76. Literature of the world; an introductory study. The libretto translated into English by M. On new translations of Pushkin. In: Pushkin, theman and the artist.
In 1849 a financier and one-time president of the Pennsylvania Academy of Fine Arts, who in his youth had spent some years in Russia and learned the language pri mne-- published in a Philadelphia magazine a translation of a long narrative poem, The Fountain of Bakhchisarai entry no. The Saturday review of krasavit︠s︡a. The Prophet; translated by E. Tzygany 1824117, 128, 139, 187, 203?
Included Work Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Pushkin as an historian, by Michael Karpovich. The Negro godson of Peter the Great, translated by Krasavit︠s︡a Wixley. Such, it seems, is the fact, incredible as it may appear to the American reader.
Sieben Lieder nach Dichtungen von Alexander Puschkin.
Kavkazski plennik, 18, 143; excerpts, 19, 76, 356, 374a, 396, 459.